Prévente

La Kulturfabrik possède son propre système de billetterie en ligne via son site internet. Pour tout achat, veuillez vous référer à la page du spectacle/concert qui vous intéresse dans l'agenda.


Pour toute question, n’hésitez pas à nous joindre par téléphone: +352 55 44 93-1 ou par email : ticket@kulturfabrik.lu
Permanence: du lundi au vendredi de 9h à 12h et 14h à 17h.

Réductions

RÉDUCTIONS EN PRÉVENTE

Kulturpass : ticket à 1.50€. Plus d'informations ici.
Réservations au préalable : +352 55 44 93-1 ou ticket@kulturfabrik.lu

Moins de 6 ans : gratuit (hors spectacle jeune public)
Enfants de 6 à 12 ans, demandeurs d'emploi et étudiants : réduction selon les manifestations (sur présentation d’un justificatif).

Carte Jeunes Européenne : 6€ de réduction. Présentation de la carte obligatoire à l’entrée. Plus d'informations ici. 

RÉDUCTIONS EN CAISSE DU SOIR

Sur présentation d'un justificatif.
Moins de 6 ans : gratuit
Enfants de 6 à 12 ans, demandeurs d'emploi et étudiants : réduction selon les manifestations

Carte Jeunes Européenne : 6€ de réduction (sur présentation de la carte)

Tarifs de groupe

La Kulturfabrik propose des tarifs de groupe pour certaines de ces manifestations. Renseignements au +352 55 44 93-27 ou mail@kulturfabrik.lu.

Venir à la Kulturfabrik

STATIONNEMENT 

• Sur le parking du Cactus (supermarché situé à 50m) pour spectateurs ou visiteurs

De France (Metz ou Thionville)

• Prendre la A3/E25 en suivant le panneau LUXEMBOURG/ BRUXELLES / TRIER
• Continuer en suivant le panneau ESCH/ALZETTE
• Prendre la sortie ESCH/ALZETTE - CENTRE et continuer sur la N4
• Entrer dans ESCH/ALZETTE et suivre la rue de Luxembourg (N4)

De Belgique

• Prendre la E25/ E111 en suivant le panneau LUXEMBOURG
• Prendre la A4, direction ESCH/ALZETTE
• Prendre la sortie ESCH/ALZETTE - CENTRE et continuer sur la N4
• Entrer dans ESCH/ALZETTE et suivre la rue de Luxembourg (N4)

D’Allemagne 

• Prendre la E 44 en suivant le panneau LUXEMBOURG/ BRUXELLES
• Continuer en suivant le panneau ESCH/ALZETTE
• Prendre la sortie ESCH/ALZETTE - CENTRE et continuer sur la N4
• Entrer dans ESCH/ALZETTE et suivre la rue de Luxembourg (N4)

TRANSPORTS EN COMMUN

TRAIN - Luxembourg > Esch-sur-Alzette
Ligne 60
Ligne 60C
www.cfl.lu

BUS - Arrêt: Villa Mousset / Clinique Ste Marie / Op der Leier
www.mobiliteit.lu
www.cfl.lu
www.tice.lu

VÉLOS 

La Kulturfabrik dispose d'une station Vël'OK et de plusieurs parkings à vélo.

Littérature / Lecture

Word in Progress (LU & DE)

Mit Olivier Garofalo, Claire Schmartz & Luc François

mar. 10.10.23 — 20h00
Word in Progress (LU & DE)
Word in Progress (LU & DE)
Olivier Garofalo
Word in Progress (LU & DE)
Claire Schmartz
Word in Progress (LU & DE)
Luc François

Am Ratelach 

Eintritt frei


Word in Progress (LU & DE)

Mit Olivier Garofalo, Claire Schmartz & Luc François

Das Konzept der Word in Progress-Abende (WIP) stammt aus Paris und verspricht frischen Wind in der Lesebühnenszene: ein Autor, veröffentlicht oder nicht, liest während zehn Minuten dem Publikum aus einem Werk vor, das im Entstehen begriffen ist. Anschließend wird gemeinsam Textkritik geübt, stellt sich der Autor den Fragen des Publikums. Für den Schreibenden ist dies ein Testballon, für die angehende Leserschaft möglicherweise die Bestätigung, dass ein guter Text nicht im Elfenbeinturm reift, sondern es immer auch eines kritischen, unbeteiligten Blicks darauf bedarf.


Olivier Garofalo arbeitete als Dramaturg an der Badischen Landesbühne Bruchsal sowie am ETA Hoffmann Theater Bamberg und ist seit 2019 Hausautor und Dramaturg am Rheinischen Landestheater Neuss. Stücke von ihm wurden u.a. an der Badischen Landesbühne, am Rheinischen Landestheater Neuss, am Theater Aalen, am Wolfgang-Borchert-Theater Münster, am Gerhart-Hauptmann-Theater Görlitz-Zittau, am Forum Theater Stuttgart, an der Kulturbühne Spagat München, am Kulturhaus Mersch, am Kasemattentheater, am Kaleidoskop Theater, am Theater Trier sowie am Théâtre National du Luxembourg, wo er 2016/2017 Hausautor war, inszeniert. „Es ist, was nicht war“ und „Warte nicht auf den Marlboro-Mann“ wurden ins Polnische übersetzt. Letzteres wird im Frühjahr 2024 die Amerikanische Erstaufführung in St. Louis erleben. In 2023/2024 werden außerdem „D´Mäerchen vum Liefkuchmeedschen“ und „De Roude Léiw“ an der Philharmonie Luxembourg sowie „La Grande Dame“ am Rheinischen Landestheater Neuss uraufgeführt. Als Dramatiker wird Olivier Garofalo vom Felix-Bloch-Erben-Verlag Berlin vertreten.


Claire Schmartz ist Autorin, Journalistin und Übersetzerin. Sie übersetzt aus dem Englischen, Spanischen und Französischen ins Deutsche. In Luxemburg geboren, lebt sie heute in Berlin und träumt davon, den Atlantik zu überqueren und einen Luxemburg-Tatort zu schreiben.


Luc François ist ein erfolgloser Schreiber aus Luxemburg. Das trifft sich gut, denn so konnte er seine eigenen Erfahrungen in »Wasserstand« (Kremart Edition) einfließen lassen und musste sich nicht alles aus den Fingern saugen. Nachdem sich Luc in seinem Schaffen zunächst auf Fantasy und Science-Fiction konzentriert hat, springt er mittlerweile munter von Genre zu Genre. Auch neben seiner Vorliebe für phantastische Literatur gibt er sich alle Mühe, das Klischee des langhaarigen Nerds auszuleben: Beruflich ist er als Programmierer unterwegs und musikalisch betätigt er sich als Sänger der Metal-Band Mindpatrol. Seine Mutter rät ihm dennoch zu einem Friseurbesuch.